Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة التعليق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة التعليق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tiempo para ella misma. Ambos tuvieron una buena racha.
    ستكون مجموعة تعليقات يتذاكون فيها ,قصص مذلة ونكت عن البدانة
  • Tema 10 del programa: Compilación de las observaciones formuladas por las Partes sobre los sistemas de vigilancia de los movimientos transfronterizos de sustancias que agotan la capa de ozono (decisión XVIII/18)
    حاء - البند 10 من جدول الأعمال: مجموعة تعليقات الأطراف حول نظم لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود (المقرر 18/18)
  • Después de esa fecha, se recibieron las observaciones por escrito de algunos grupos regionales sobre el anteproyecto.
    ووردت بعد هذا التاريخ من بعض المجموعات الإقليمية تعليقات كتابية على المشروع.
  • Si en realidad no vamos a someter a votación el proyecto de resolución en su conjunto en su forma enmendada, pediría que suspendiésemos la sesión.
    وإذا كنا لا نصوت على مشروع القرار بصيغته المعدلة وفي مجموعه، فإنني أطلب تعليق الجلسة.
  • Costa Rica, en su condición de miembro del llamado Grupo de Río, hace suyas las palabras que pronunciara esta mañana el Embajador Lara-Peña, de la República Dominicana, en su condición de Presidente pro tempore del Grupo.
    وتؤيد كوستاريكا، بصفتها عضوا في مجموعة ريو، التعليقات التي أدلى بها صباح اليوم السفير لارا بينيا سفير الجمهورية الدومينيكية بصفته الرئيس الحالي للمجموعة.
  • El segundo grupo de observaciones se refiere a las disposiciones del Capítulo IV sobre las que el Grupo de Trabajo no concluyó su labor.
    وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها.
  • La División para el Adelanto de la Mujer colaboró con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la oficina regional para América Latina del Alto Comisionado en la publicación de una compilación de conclusiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre los países de la región.
    وتعاونت الشعبة مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية التابع للمفوضية على نشر مجموعة من التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن بلدان المنطقة.
  • El Comité de Derechos Humanos consideró correctamente que este derecho estaba reconocido en normas pertenecientes al jus cogens (Observación general No. 29, 11).
    ورأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان صوابا أن هذا الحق معترف به في القواعد التي تنتمي إلى مجموعة القواعد الآمرة (التعليق العام 29، الفقرة 11).
  • Si bien algunos países han invitado a grupos principales a comentar los informes nacionales, muchos declaran que la eficacia ha sido limitada en lo que se refiere a este criterio.
    بالرغم من أن بعض البلدان دعت المجموعات الرئيسية إلى التعليق على تقاريرها الوطنية فإن العديد منها يؤكد محدودية الفعالية فيما يتعلق بهذا المعيار.
  • Por otro lado, durante el último año, el Relator Especial también ha solicitado los comentarios de varios organismos y expertos con el fin de reunir una vasta gama de opiniones, observaciones y aportaciones acerca de los proyectos de principios.
    وبالإضافة إلى ذلك، التمس المقرر الخاص أيضاً، خلال العام الماضي، تعليقات من عدة وكالات وخبراء بغية الحصول على مجموعة واسعة من الآراء والتعليقات والمساهمات بشأن مشروع المبادئ.